Noble Chemin Octuple
Le Noble Chemin Octuple, en sanskrit Âryāṣṭangikamārga, est, dans le bouddhisme, la voie qui mène à la cessation de la souffrance ainsi qu'à la délivrance totale.
Le Noble Chemin Octuple, en sanskrit Âryāṣṭangikamārga, est , dans le bouddhisme, la voie qui mène à la cessation de la souffrance (dukkha) ainsi qu'à la délivrance totale (nirvāna). Il est aussi nommé «Chemin du milieu», car il évite les deux extrêmes que sont d'une part la poursuite du bonheur dans la dépendance du plaisir des sens et d'autre part la poursuite de la libération dans la pratique de l'ascétisme et de la mortification.
Le Bouddha ayant fait l'expérience de ces deux extrêmes, découvrit ainsi le noble chemin «qui donne vision et connaissance, qui conduit au calme, à la vision profonde, au nirvāna».
Quatrième des Quatre nobles vérités, le chemin comporte huit membres regroupés en trois parties. Ces huit membres ne sont pas suivis séquentiellement mais simultanément par les pratiquants du bouddhisme. Les trois parties (sagesse, éthique et méditation) forment le «chemin triple», une autre expression de la voie bouddhique (ces diverses expressions sont surtout là pour aider à ne pas voir les choses de façon trop rigide ou structurée, mais pour donner divers éclairages sur une pratique qui se doit principalement d'être une pratique «intégrée»). Les huit membres sont les suivants :
- A «prajñā» : la grande sagesse idéale :
- 1 «sammā-diṭṭhi» : vision juste ou compréhension juste (de la réalité, des quatre nobles vérités) ;
- 2 «sammā-samkappa» : pensée juste ou discernement juste (dénué de haine, d'avidité et d'ignorance) ;
- B «śīla» : la moralité, la discipline, l'éthique :
- 3 «sammā-vācā» : parole juste (ne pas mentir, ne pas semer la discorde par ses paroles, ne pas parler abusivement, ne pas bavarder oisivement) ;
- 4 «sammā-kammanta» : action juste (respectant les Cinq Préceptes) ;
- 5 «sammā-ājīva» : moyens d'existence justes ou profession juste;
- C «samādhi», la discipline mentale, la concentration ou la méditation;
- 6 «sammā-vāyāma» : effort juste (de surmonter ce qui est défavorable et d'entreprendre ce qui est favorable) ;
- 7 «sammā-sati» : attention juste, pleine conscience ou prise de conscience juste (des choses, de soi - de son corps, de ses émotions, de ses pensées -, des autres, de la réalité) ;
- 8 «sammā-samādhi» : concentration, établissement de l'être dans l'éveil (vipassana).
Le terme «juste» est la traduction la plus fréquente du terme «sammā» qualifiant chaque étape du chemin ; certains auteurs le traduisent cependant par «parfait», trouvant le terme «juste» trop restrictif.
La première étape du chemin est la sagesse (prajñā) ; elle consiste en une vision directe de la réalité (vipassana), et surtout des trois caractéristiques de l'existence.
Les 8 membres sont représentés par la roue du dharma, symbole du bouddhisme.
Voir aussi
Liens externes
Recherche sur Google Images : |
"Remarque : Pour en savoir plus" L'image ci-contre est extraite du site bica-vipassana.blogspot.com Il est possible que cette image soit réduite par rapport à l'originale. Elle est peut-être protégée par des droits d'auteur. Voir l'image en taille réelle (400 x 300 - 37 ko - jpg)Refaire la recherche sur Google Images |
Recherche sur Amazone (livres) : |
Voir la liste des contributeurs.
La version présentée ici à été extraite depuis cette source le 09/12/2009.
Ce texte est disponible sous les termes de la licence de documentation libre GNU (GFDL).
La liste des définitions proposées en tête de page est une sélection parmi les résultats obtenus à l'aide de la commande "define:" de Google.
Cette page fait partie du projet Wikibis.